我 的嘛是自己编的 叫星の在り処 英文简易是ho-shi no a-ri-ka star5 发表于 2009-1-31 19:21
你这种很不正规的,应该是名字的日文意思才对 =v= 不叫日文名字~ 还有~英文可以翻译成外来词,像我的Lemon就可以写成“レモン”,用片假字写出来的就算是外来语。 星の在り処 那首歌我有唱过 =z= 不过是大婶音… ... Lemonjolly 发表于 2009-2-1 06:17