6.3、搜索结果至少包含多个关键字中的任意一个
GOOGLE用大写的“OR”表示逻辑“或”操作。假定你是布兰妮和批头士的歌迷,现在要查找所有关于布兰妮和批头士的中文网页。
示例:搜索包含布兰妮“Britney”或者披头士“Beatles”、或者两者均有的中文网页。
搜索:“Britney OR Beatles OR 布兰妮 OR 批头士”
结果:已搜索有关Britney OR Beatles OR 布兰妮 OR 批头士的中文(简体)网页。 共约有31,300项查询结果,这是第1-10项 。
注意:小写的“or”,在查询的时候将被忽略;这样上述的操作实际上变成了一次“与”查询。
6.4、“+”、“-”和“OR”的混合查询
混合查询涉及到逻辑操作符的顺序问题。一般而言,搜索引擎按照从左往右的顺序读取操作符号。如果只涉及“与”操作和“非”操作,则不会产生顺序问题,搜索结果数量和关键字顺序无关,不过,具体搜索的结果顺序会视关键字的顺序而定。单纯的“或”操作也同样道理。但是,如果“或”查询和其他两种查询混合在一起,问题就复杂了。现在我们做这样的查询:“所有关于Britney或者Beatles、但是没有Madonna相关信息的中文网页”。
搜索:“Britney OR Beatles -Madonna”
结果:已搜索有关Britney OR Beatles -Madonna的中文(简体)网页。 共约有16,200项查询结果,这是第1-10项 。 搜索用时0.23秒。
搜索:“-Madonna Britney OR Beatles”
结果:已搜索有关-Madonna Britney OR Beatles的中文(简体)网页。 共约有16,200项查询结果,这是第1-10项 。 搜索用时0.13秒。
搜索:“Britney -Madonna OR Beatles”
结果:找不到和您的查询-Britney -Madonna OR Beatles-相符的网页
搜索:“Britney OR -Madonna Beatles”
结果:找不到和您的查询-Britney OR -Madonna Beatles -相符的网页
可见,“或”操作的前后两个关键字必须是默认的“与”查询,否则,搜索引擎将无法完成搜索。
7.3、搜索整个句子
GOOGLE的关键字可以是词组(中间没有空格),也可以是句子(中间有空格),但是,用句子做关键字,必须加英文引号。
示例:搜索包含“long, long ago”字串的页面。
搜索:“"long long ago"”
结果:已搜索有关long long ago的中文(简体)网页。 共约有16,500项查询结果,这是第1-10项 。 搜索用时 0.06秒。
7.5、强制搜索
如果要对忽略的关键字进行强制搜索,则需要在该关键字前加上明文的“+”号。
示例:搜索包含“Who am I ?”的网页。如果用“"who am i ?"”,“Who”、“I”、“?”会被省略掉,搜索将只用“am”作关键字,所以应该用强制搜索。
搜索:“"+who +am +i"”
结果:已向英特网搜索"+who +am +i". 共约有332,000项查询结果,这是第1-10项 。 搜索用时3.68秒。
注意:大部分常用英文符号(如问号,句号,逗号等)无法成为搜索关键字,加强制也不行。
9.3、从GOOGLE服务器上缓存页面中查询信息
“cache”用来搜索GOOGLE服务器上某页面的缓存,通常用于查找某些已经被删除的死链接网页,相当于使用普通搜索结果页面中的“网页快照”功能。
示例:查找GOOGLE缓存的中文yahoo首页
搜索:“cache:www.yahoo.com.cn”
结果:这是 Google 内 http://cn.yahoo.com/ 的页库快照。
Google 已先预览各网站,拍下网页的快照存档。
这网页可能有更新的版本,请按此查看新版。 Google 和网页作者无关,不对网页的内容负责。
...
13.2、单词英文解释
写英文文章的时候,最头疼的事情就是对某个英文单词的用法不确定。现在有了GOOGLE,一切就迎刃而解了!无论你是想查找某个生词的意思还是想了解某个单词的用法,均可使用在线词典。 进入英文GOOGLE,输入你要查的单词。举个例子,我想查一下suggest的用法。结果如下:“Searched the web for suggest. Results 1 - 10 of about 8,000,000. Search took 0.08 seconds. ”注意看上面句子中,单词suggest下出现了一个横线,点击这个链接,就跳转到另外一个网站“http://www.dictionary.com/”,GOOGLE已经把单词提交给该网站的查询脚本。看看这个网站所提供的详尽解释吧。:)
13.3、网页翻译
你懂英文,但是你不见得就懂德文、法文、拉丁文。如果搜索出来的页面是这些语言怎么办?呵呵,GOOGLE 提供了网页翻译功能!!虽然目前只支持有限的拉丁语、法语、西班牙语、德语和葡萄牙文,但是我不得不承认,这是个杰出功能。
试着做以下搜索:“big bang site:fr”。这个表示查找关于宇宙大爆炸的法文网页。看第一条结果:
The Big Bang Website - [ Translate this page ]
... A propos de Big Bang. Le dernier numéro en date. Les anciens numéros. Autres
activités. Concerts progressifs en France. Emissions de radio. Liens.
perso.club-internet.fr/calyx/bigbang/ - 3k - Cached - Similar pages
有点晕。没关系,点击“Translate this page”按钮。再看结果,嗯,大致能看明白,这原来是个叫“big bang”的乐队的网站,与大爆炸无关...
机器翻译是一个很前沿的人工智能课题,想指望翻译出来的结果跟专门用英语撰写的内容是不可能的。但西文间的互相转译比中英文机译强得多得多了。至少能看明白。
15.4、找MP3
分析一:提供MP3的网站,通常会建立一个叫做MP3的目录,目录底下分门别类的存放各种MP3乐曲。所以,可以用INURL语法迅速找到这类目录。现在用这个办法找找老歌“say you say me”。
搜索:“"say you say me" inurl:mp3”
结果:已向英特网搜索inurl:mp3 "say you say me". 共约有155项查询结果,这是第1-10项。搜索用时0.17秒。
分析二:也可以通过网页标题,找到这类提供MP3的网页。
搜索:“"say you say me" intitle:mp3”
结果:已向英特网搜索"say you say me" intitle:mp3. 共约有178项查询结果,这是第1-10项。搜索用时0.73秒。
当然,如果你知道某个网站的下载速度快,而且乐曲全,就可以用SITE语法先到该网站上看看有没有目标乐曲。